Διάφοροι εντελώς ανίδεοι και άσχετοι με την πραγματικότητα σκοπιανοί προσπαθούν σε διάφορα δικά τους φόρουμ να παραθέσουν διάφορες πηγές που αποδεικνύουν την ύπαρξη ψευδομακεδονικής (μακεντόνσκικης) γλώσσας οπότε και μακεντόνσκικου έθνους πριν το 1934.Οι 'πηγές' τους πολλές φορές βασίζονται σε χοντροϊδέστατες παραποιήσεις και λανθασμένες μεταφράσεις παλιών εγγράφων.
Παρακάτω ακολουθεί ένα τέτοιο παράδειγμα.Εδώ παρατίθεται ως πηγή το βιβλίο Consice Encyclopedia of languages of the world το οποίο σε μια παράγραφο για την ιστορία της γλωσσολογίας στα βαλκάνια αναφέρει το λεξικό του Δανιήλ Μοσχοπολίτη του 18ου αιώνα.Λένε οι μακεντόνσκηδες,'να η τρανταχτή αποδείξη,το βιβλίο είναι ένα λεξικό της ελληνικής,βλαχικής,ψευδομακεδονικής και αλβανικής γλώσσας'(Greek-Aromanian-Macedonian-Albanian).Τρανή η απόδειξη επειδή το έγραψαν στο σύγχρονο βιβλίο ' languages of the world'.
Αυτό που δεν βλέπουν οι μακεντόνσκηδες που έχουν τεράστιες παρωπίδες και θα μπορούσε να το δει και ένα μικρό παιδάκι είναι ότι το πρωτότυπο λεξικό χρησιμοποιεί τον όρο 'βουλγάρικα' και όχι μακεδονικά 'Macedonian'.Oι εκδότες της Consice Encyclopedia μετέφρασαν τη λέξη βουλγάρικα ως Macedonian αντί Bulgarian και πιθανώς και σκόπιμα.
Στο τέλος βρίσκεται μια σελίδα από το πρωτότυπο βιβλίο του Μοσχοπολίτη όπου φαίνεται καθαρά η λέξη 'βουλγάρικα'
Συγκρίνετε μόνοι σας και ξεκαρδιστείτε με τις γελοιότητές τους.
Η 'απόδειξη' σύμφωνα με τους ανίδεους
Από το φυρομίτικο φόρουμ Παρακάτω ακολουθεί ένα τέτοιο παράδειγμα.Εδώ παρατίθεται ως πηγή το βιβλίο Consice Encyclopedia of languages of the world το οποίο σε μια παράγραφο για την ιστορία της γλωσσολογίας στα βαλκάνια αναφέρει το λεξικό του Δανιήλ Μοσχοπολίτη του 18ου αιώνα.Λένε οι μακεντόνσκηδες,'να η τρανταχτή αποδείξη,το βιβλίο είναι ένα λεξικό της ελληνικής,βλαχικής,ψευδομακεδονικής και αλβανικής γλώσσας'(Greek-Aromanian-Macedonian-Albanian).Τρανή η απόδειξη επειδή το έγραψαν στο σύγχρονο βιβλίο ' languages of the world'.
Αυτό που δεν βλέπουν οι μακεντόνσκηδες που έχουν τεράστιες παρωπίδες και θα μπορούσε να το δει και ένα μικρό παιδάκι είναι ότι το πρωτότυπο λεξικό χρησιμοποιεί τον όρο 'βουλγάρικα' και όχι μακεδονικά 'Macedonian'.Oι εκδότες της Consice Encyclopedia μετέφρασαν τη λέξη βουλγάρικα ως Macedonian αντί Bulgarian και πιθανώς και σκόπιμα.
Στο τέλος βρίσκεται μια σελίδα από το πρωτότυπο βιβλίο του Μοσχοπολίτη όπου φαίνεται καθαρά η λέξη 'βουλγάρικα'
Συγκρίνετε μόνοι σας και ξεκαρδιστείτε με τις γελοιότητές τους.
Η 'απόδειξη' σύμφωνα με τους ανίδεους
http://www.macedoniantruth.org/forum/showthread.php?t=1160
Η λέξη 'βουλγάρικα' φαίνεται καθαρά. |
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου